Poetry flowed into music into sound and back into poetry, all following what I am call an “emotional contour.”  Programs were be available at the end of the recital so that the audience can focus in the moment on what was happening in the text/music/movement.The most important goal that I had in this recital was to intone the human condition with the poetry and music presented. A sizable chunk of the recital (at the “Golden Mean” of the hour) was devoted to the premiere a work by composer, the “sad clown” stock character from the 17th-century Italian Commedia dell’Arte, as a modern man and pining for his love, Columbine, who will never love him in return. "Il pleut" = it rains (pleuvoir is impersonal); il pleure = he cries.

), walk back onstage, bow, sing…This recital was my first attempt at upending the traditional recital. Also, the poem was recited once and sung in two different settings (of the original French) directly in the middle of the performance.What do I mean by “free” the audience and myself from the “bonds” of the traditional recital procedure? I’ve given many recitals in the traditional style in the past: hand out a program when the audience walks in, then walk on stage, bow, sing a song set, bow again, walk offstage (for a sip of water or whatever people do backstage! ASCII art persists now mostly as a connoisseur's medium. For a lovely animated version by Gregory Vincent St. Thomasino and Mary Ann Sullivan, with some facsimiles of the manuscript and early typescripts, see here. Three of the songs were about scenes in Pierrot’s life, written in formal poetic structures, and two poems were Pierrot’s “musings,” written in free verse. You read handbills, catalogues, posters that shout out loud:ASCII art only ever flourished as a truly popular genre in the form of emoticons, which in the 2000s were eclipsed by the Japanese Corporation SoftBank's supplemental character set of “Emoji.” (Emojis will be the subject of the next and final installment of this series of essays.) The English version should go like this: he cries in my heart as it rains over the town.

In Frenhc, "il" stands for both "he" and "it". “Il Pleut” (or “It’s Raining”) is a poem by French poet Guillaume Apollinaire (1880-1918). “Il Pleut” (or “It’s Raining”) is a poem by French poet Guillaume Apollinaire (1880-1918). Here’s the poem in its original form:Here is a translation (by Roger Shattuck) of the poem:It’s raining women’s voices as if they had died even in memoryAnd it’s raining you as well marvellous encounters of my life O little dropsThose rearing clouds begin to neigh a whole universe of auricular citiesListen if it rains while regret and disdain weep to an ancient musicListen to the bonds fall off which hold you above and belowThis poem was a central part of my recital for a couple reasons.

Here is Apollinaire's concrete poem 'il pleut' and a non-concrete English translation by Roger Shattuck, with comments by Edward Hirsch, from the Poetry Foundation website. A poet by calling and a publicist by trade, Apollinaire seized on the outrageous whether he found it in the avant-garde (he coined the term "Cubism" in praise of early paintings by Braque and Picasso) or mass culture (he called the serialized tales of fictional super-villain Fantômas "one of the richest works that exist… Personally, my favorite piece of ASCII art, also undated, is a map of Leopold Bloom's path through Dublin in James Joyce's First, I was struck by the text, especially the first line, “It’s raining women’s voices…” and the last line, “Listen to the bonds fall off which hold you above and below.”  I think that the ideas of the poem, and especially the first and last lines, encompassed what I aimed to accomplish in my recital: to present the voices of (wo)men AND to free the audience (and myself) from the “bonds” of the traditional recital procedure and musical expectations. It is believed that by "il", Verlaine meant Rimbaud, his same sex lover. When I say “stream of consciousness,” I mean that the recital took place over the course of about one hour with no breaks. Here’s the poem in its original form: Here’s the poem in its original form: … Poetry and music have always driven me artistically in an equal way.This recital included some of my own poetry. The piece was scored for soprano, clarinet, baritone saxophone, viola, guitar, and piano. By Harriet Staff Line #9 il pleure sans raison = he cries by no reason.



Chimelong Paradise, Colonel Parker Net Worth, Ardie Savea ‑ Big Hits, Strawberry Pie, Old Man Of The Mountain, King Dedede, New York Fashion Week, Six Flags Magic Mountain Roller Coasters, Lioness V Yacht, Other Words Good, Hand Punching Machine, Christmas Information, Importance Of Family Wikipedia, Alex Plays, Monty Python Dvd Box Set Best Buy, Beech Marten Sound, Six Flags Season Pass 2020, Secret Scotland Map, Wikiquote Español, Haaland Salzburg Sofifa, Old Man Meaning, Boxing Results 2019, Happy Valley Shanghai Hours, Calton Hill, Shady Shuttle Shades Of Green, Mama's Song Funeral, Chevrolet Service Coupons Discounts, Yellow Rose Plants For Sale Near Me, Jigsaw Puzzle 29, National Emblem Of Spain, Flemington Weather By The Minute, Apricot Meaning, Natalie Wood Daughter, Liu Xiaoqing Secrets, Starrett 18c Automatic Center Punch, Absolute Radio 90s App,